Соглашение Генпрокуратура РБ бн 19.11.2018 Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Республики Беларусь и Генеральной прокуратурой Азербайджанской Республики
Соглашение о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Республики Беларусь и Генеральной прокуратурой Азербайджанской Республики
Вступило в силу 19 ноября 2018 года
Генеральная прокуратура Республики Беларусь и Генеральная прокуратура Азербайджанской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета, в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права,
признавая важность дальнейшего расширения взаимодействия между прокуратурами обоих государств,
основываясь на стремлении Сторон к объединению усилий в борьбе с преступностью, особенно с ее организованными и транснациональными формами,
придавая особое значение важности защиты прав и свобод человека и гражданина, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах своей компетенции и в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами своих государств.
Стороны будут стремиться к достижению практических результатов в области борьбы с преступностью, защиты прав и основных свобод граждан.
Статья 2
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:
обеспечение защиты прав и свобод граждан;
борьба с преступностью, в том числе с такими ее организованными формами, как терроризм, коррупция, незаконный оборот оружия, наркотиков и психотропных веществ, незаконная миграция, торговля людьми, преступлениями в экономической сфере и в области информационных технологий, а также иными видами преступлений;
подготовка и повышение квалификации кадров органов прокуратур государств Сторон.
Стороны по согласованию могут сотрудничать по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.
Статья 3
Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:
обмен информацией, которая может способствовать предупреждению, выявлению и раскрытию преступлений, в том числе информацией о совершенных преступлениях и причастных к ним лицах;
обмен опытом работы по организации деятельности органов прокуратур государств Сторон, осуществлению прокурорского надзора, в том числе в области защиты прав и свобод человека и гражданина;
обмен законодательными и иными нормативными правовыми актами, действующими в государствах Сторон в сферах правоохранительной деятельности, борьбы с преступностью, защиты прав и свобод человека и гражданина, а также ведомственными изданиями и методическими материалами;
консультации по правовым вопросам, обмен опытом и информацией, научно- исследовательская деятельность по вопросам, представляющим взаимный интерес;
проведение рабочих встреч и консультаций по вопросам реализации международных договоров в уголовно-правовой сфере, участниками которых являются государства Сторон;
проведение совместных научных исследований, научно-практических семинаров и конференций, подготовка совместных научных публикаций;
обмен статистической информацией о состоянии, динамике и тенденциях преступности;
обмен учебной литературой и научными изданиями.
Стороны по согласованию могут осуществлять сотрудничество в других формах, представляющих взаимный интерес.
Статья 4
Стороны при осуществлении сотрудничества и взаимодействия на основании настоящего Соглашения пользуются русским языком.
Статья 5
Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с реализацией настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.
Статья 6
Все спорные вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 7
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно, что не исключает возможности использования дипломатических каналов.
Координацию сотрудничества Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляют следующие структурные подразделения:
со стороны Генеральной прокуратуры Республики Беларусь – международно- правовой отдел:
220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 22 телефон/факс (+375 17) 203-72-43, 203-74-40, 328-55-91
e-mail: intl_legal_dept@prokuratura.gov.by;
со стороны Генеральной прокуратуры Азербайджанской Республики – управление международных связей:
AZ1001, Азербайджанская Республика, г. Баку, ул. Н.Рафибейли, 7 телефон (+99 412) 492-61-98, 492-15-74, факс 492-87-51
e-mail: international@prosecutor.gov.az.
Каждая Сторона назначает одно или более контактных лиц, ответственных за поддержание связи с другой Стороной. В течение одного месяца с момента подписания настоящего Соглашения Стороны должны сообщить друг другу имена контактных лиц, включая данные для связи.
Стороны уведомляют друг друга об изменениях в списке контактных лиц и их данных.
Статья 8
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Республика Беларусь и Азербайджанская Республика.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания.
Каждая из Сторон может прекратить его действие путем направления соответствующего письменного уведомления другой Стороне. Настоящее Соглашение прекращает действие по истечении 60 дней с даты получения такого уведомления другой Стороной.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение обязательств, возникших ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в отношении их существует иная договоренность.
Настоящее Соглашение подписано в городе Минске 19 ноября 2018 года в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках. Оба текста являются одинаково аутентичными.
За Генеральную прокуратуру Республики Беларусь Подпись
За Генеральную прокуратуру Азербайджанской Республики Подпись
Другие НПА
Постановление Минтранс РБ №13 от 19.04.2018 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 ноября 2010 г. № 82 Постановление Минтранс РБ №29 от 26.12.2018 О требованиях к эксплуатационному состоянию и качеству содержания автомобильных дорог Постановление Минтранс РБ №25 от 22.11.2018 Об утверждении программы обучающих курсов на подтверждение профессиональной компетентности водителей, выполняющих международные автомобильные перевозки грузов Постановление Минтранс РБ №27 от 30.11.2018 О признании утратившими силу постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 15 декабря 2004 г. № 56 и от 31 октября 2007 г. № 64 Постановление Минтранс РБ №1/4 от 24.01.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерства иностранных дел Республики Беларусь от 17 января 2007 г. № 2/2 Постановление Минтранс РБ №11 от 15.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 июля 2007 г. № 38 Постановление Минтранс РБ №20 от 01.04.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 19 июня 2015 г. № 21 Постановление Минтранс РБ №18 от 29.03.2019 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2018 г. № 26 Постановление Минтранс РБ №27 от 30.04.2019 О признании утратившим силу приказа Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 октября 2004 г. № 277-Ц Постановление Минтранс РБ №28 от 20.05.2019 Об изменении постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 ноября 2018 г. № 28